Нови мобилна товарна рампа Rampex 4 whell Mobile Loading Ramp









Ако решите да купите опрема по ниска цена, проверете дали комуницирате со вистинскиот продавач. Дознајте колку што може повеќе информации за сопственикот на опремата. Еден од начините на измама е да се претстави како вистинска компанија. Во сличај на сомнеж, информирајте нѐ за тоа поради дополнителна контрола, преку образецот за повратни информации.
Пред да решите да направите купување, внимателно прегледајте неколку продажни понуди за да ја сфатите просечната вредност на избраниот модел на опрема. Ако цената на понудата која ви се допаѓа е многу пониска од таа на слични модели, размислете. Значителна разлика во цена може да укажува на скриени недостатоци или на обид на продавачот да направи измама.
Не купувајте производи чија цена премногу се разликува од просечната цена за слична опрема.
Не давајте согласност на сомнителни залози и плаќање на стоката однапред. Ако се сомневате, не плашете се да ги разјасните деталите, да побарате дополнителни фотографии и документи за опремата, да ја проверите автентичноста на документите, да поставувате прашања.
Најчест вид измама. Нечесните продавачи може да побараат одредена сума капар за да го „резервираат“ вашето право на купување опрема. Значи, измамниците може да соберат голема сума и да исчезнат и никогаш повеќе да не се појават.
- Пренос на плаќањето однапред на картичка
- Не плаќајте однапред без издавање на документ кој го потврдува процесот на трансфер на пари, ако продавачот во текот на комуникацијата ви станал сомнителен.
- Пренос на сметка на „доверител“
- Вакво барање треба да е алармантно, најверојатно комуницирате со измамник.
- Пренос на сметка на компанија со слично име
- Внимавајте, измамниците може да се скријат позади добри компании, правејќи мали измени во името. Не пренесувајте средства ако називот на компанијата ви е сомннителен.
- Замена на сопствени податои во фактурата на вистинската компанија
- Пред да направите трансфер, проверете дали наведените податоци се точни и дали се однесуваат на наведената компанија.
Контакти на продавачот














bars.
Grids are dipped galvanized.
The Height can be adjusted between 1250-1600.
“The total weight of the capacity, forklift and load” is 8,000 kilograms.
There are 2 steerable wheels at the front.
There is a drawbar at the front so that it can be towed by connecting to forklifts
and some vehicles during relocation.
There are 2 up and down skid wheels at the back.
There are approximately 2500 mm folding parts at the back so that the ramp
does not take up space when not in use.
The ramp is primed with Epoxy primer and then painted with acrylic paint.
hecha de barras planas.
Las rejillas están galvanizadas por inmersión.
La altura se puede ajustar entre 1250-1600.
“El peso total de la capacidad, montacargas y carga” es de 8.000 kilogramos.
Hay 2 ruedas direccionales en la parte delantera.
Hay una barra de tiro en la parte delantera para que pueda remolcarse
conectándose a montacargas y algunos vehículos durante la reubicación.
Hay 2 ruedas deslizantes hacia arriba y hacia abajo en la parte posterior.
Hay piezas plegables de aproximadamente 2500 mm en la parte posterior
para que la rampa no ocupe espacio cuando no se usa.
La rampa se imprima con imprimación epoxi y luego se pinta con pintura
acrílica.
grille composée de barres plates.
Les grilles sont galvanisées par trempage.
La hauteur peut être ajustée entre 1250 et 1600.
“Le poids total de la capacité, du chariot élévateur et de la charge” est de 8
000 kilogrammes.
Il y a 2 roues directrices à l'avant.
Il y a un timon à l'avant pour qu'il puisse être remorqué en se connectant à
des chariots élévateurs et à certains véhicules lors du déplacement.
Il y a 2 roues antidérapantes vers le haut et vers le bas à l'arrière.
Il y a environ 2500 mm de parties repliables à l'arrière pour que la rampe ne
prenne pas de place lorsqu'elle n'est pas utilisée.
La rampe est apprêtée avec un apprêt Epoxy puis peinte avec de la peinture
acrylique.
barras planas.
As grades são galvanizadas por imersão.
A altura pode ser ajustada entre 1250-1600.
“O peso total da capacidade, empilhadeira” e carga é de 8.000 kg.
Há 2 rodas direcionáveis na frente.
Há uma barra de tração na frente para que possa ser rebocada conectando-se
a empilhadeiras e alguns veículos durante a realocação.
Há 2 rodas deslizantes para cima e para baixo na parte de trás.
Há cerca de 2500 mm de dobragem na parte traseira para que a rampa não
ocupe espaço quando não estiver em uso.
A rampa é preparada com primer epóxi e depois pintada com tinta acrílica.
Izgaralar daldırma galvaniz kaplıdır.
Yükseklik 1250-1600 arası ayarlanabilir.
Kapasite, forklift ve yükün toplam ağırlığı toplam 8.000 kg dır
Ön kısımda 2 adet dümenlenebilir teker bulunmaktadır.
Ön kısımda yer değiştirme esnasında forklift vb araçlara bağlanarak çekilebilmesi için çeki oku bulunmaktadır.
Arka kısımda 2 adet yukarı aşağı kızaklı teker bulunmaktadır.
Rampa kullanılmadığı zaman yer kaplamaması için arkada yaklaşık 2500mm katlanabilir parça vardır.
Rampa Epoxy astar ile astarlanır ve sonrasında akrilik boya ile boyanır.